const stack2 = [];
刘馨浓提及,英文中大多数句子都有一个明确的主语,动作和感受是围绕着主体发出的,带着一种人对自身的笃定掌控感;但在俄语中,很多关于感受的句式是表示被动状态的第三格,有种这些感受自然降临在一个人身上的意味。这种语言上的差异,或许也是许多俄语文学作品中蕴含强烈宿命感的原因。这份宿命感,恰与塔可夫斯基的人生和创作不谋而合。
,推荐阅读51吃瓜获取更多信息
为官一任,造福一方。此后,在福建强调“牢记政府前面的‘人民’二字”;在浙江写下《心无百姓莫为“官”》;在上海走访各区县,党建与民生始终是念兹在兹的两件大事。习近平同志说,老百姓生活的品质怎么样,以民为本的宗旨落实得如何,“我到上海以后,比较关心这个事情”。
The algorithm walks the tree recursively. At each node, it checks: does this node's bounding box overlap with the query rectangle? If not, the entire subtree gets pruned (skipped). If it does overlap, it tests the node's points against the query and recurses into the children.